Sabotaggio d amore Pechino anni Settanta Fra i figli dei diplomatici stranieri che vivono confinati nel ghetto di San Li Tun scoppia un tremendo conflitto mondiale della durata di tre lunghi anni Questo romanzo la stor

  • Title: Sabotaggio d'amore
  • Author: Amélie Nothomb Biancamaria Bruno
  • ISBN: 9788888700342
  • Page: 387
  • Format: Paperback
  • Pechino, anni Settanta Fra i figli dei diplomatici stranieri che vivono confinati nel ghetto di San Li Tun scoppia un tremendo conflitto mondiale della durata di tre lunghi anni Questo romanzo la storia di una guerra spietata, condotta con la crudelt che solo i bambini sono capaci di manifestare, con inseguimenti, scontri, catture e torture inenarrabili quanto indecPechino, anni Settanta Fra i figli dei diplomatici stranieri che vivono confinati nel ghetto di San Li Tun scoppia un tremendo conflitto mondiale della durata di tre lunghi anni Questo romanzo la storia di una guerra spietata, condotta con la crudelt che solo i bambini sono capaci di manifestare, con inseguimenti, scontri, catture e torture inenarrabili quanto indecenti Ma la perfidia dell infanzia e la Cina della Banda dei Quattro sono solo lo sfondo sul quale si muove lo sguardo disincantato e irriverente della piccola protagonista, persa con i suoi sette anni e la sua bicicletta dietro la scoperta di sentimenti eterni come l amicizia, l odio, l incomprensibile infelicit del primo, perturbante a.

    • [PDF] ✓ Free Read ↠ Sabotaggio d'amore : by Amélie Nothomb Biancamaria Bruno ↠
      387 Amélie Nothomb Biancamaria Bruno
    • thumbnail Title: [PDF] ✓ Free Read ↠ Sabotaggio d'amore : by Amélie Nothomb Biancamaria Bruno ↠
      Posted by:Amélie Nothomb Biancamaria Bruno
      Published :2019-04-14T16:43:22+00:00

    About “Amélie Nothomb Biancamaria Bruno

    1. Amélie Nothomb Biancamaria Bruno says:

      Am lie Nothomb, born Fabienne Claire Nothomb, was born in Etterbeek, Belgium on 9 July 1966, to Belgian diplomats Although Nothomb claims to have been born in Japan, she actually began living in Japan at the age of two until she was five years old Subsequently, she lived in China, New York, Bangladesh, Burma, the United Kingdom Coventry and Laos.She is from a distinguished Belgian political family she is notably the grand niece of Charles Ferdinand Nothomb, a Belgian foreign minister 1980 1981 Her first novel, Hygi ne de l assassin, was published in 1992 Since then, she has published approximately one novel per year with a.o Les Catilinaires 1995 , Stupeur Et Tremblements 1999 and M taphysique des tubes 2000.She has been awarded numerous prizes, including the 1999 Grand Prix du roman de l Acad mie fran aise the Prix Ren Fallet and twice the Prix Alain Fournier.While in Japan, she attended a local school and learned Japanese When she was five the family moved to China Quitter le Japon fut pour moi un arrachement Leaving Japan was a wrenching separation for me she writes in Fear and Trembling Nothomb moved often, and did not live in Europe until she was 17, when she moved to Brussels There, she reportedly felt as much a stranger as everywhere else She studied philology at the Universit Libre de Bruxelles After some family tensions, she returned to Japan to work in a big Japanese company in Tokyo Her experience of this time is told in Fear and Trembling She has written a romanticized biography Robert des noms propres for the French female singer RoBERT in 2002 and during the period 2000 2002 she wrote the lyrics for nine tracks of the same artist Many ideas inserted in her books come from the conversations she had with an Italian man, from late eighties and during the nineties She used the French Minitel, while he used the Italian Videotel system, connected with the French one They never met personally.Source



    2 thoughts on “Sabotaggio d'amore

    1. Amélie Nothomb siempre me hace pasar un buen rato con sus historias y en ésta hace un retrato mordaz y retorcido de la infancia, pero también realista, porque ¿no es la infancia una de las épocas en que la crueldad de los humanos es tan pura como su inocencia? Esta dicotomía queda muy bien plasmada en la historia, aderezada además por esa ironía característica de la autora que, además, aprovecha para ir lanzando críticas por ahí al sinsentido de las guerras, al régimen chino, al rac [...]

    2. This Belgian who writes in French, was born in Japan and partly raised in China, writes fantastical novellas usually about precocious children who encounter self-imposed or external hardships in the nasty old world. I read this one for respite during The Tunnel but the choppy sentences and frustratingly twee intellectual humour made me less eager to pick it up. Nothomb claims the story (about a precocious seven-year-old member of Mao’s army who falls in love with a steely Chinese Italian girl) [...]

    3. Suelo rehuir las novelas protagonizadas por niños, sobre todo si están escritas en primera persona, como es el caso de El sabotaje amoroso. A mi mejor amigo, un «nothómbfilo» declarado, le marcó especialmente la segunda novela de la belga; me picó la curiosidad y he caído. No hace falta siquiera haber abierto un solo libro de Amélie Nothomb para darse cuenta de que no es que tenga mucho ego: lo suyo entra en la categoría de superego. Aparece retratada en muchas de las cubiertas de sus [...]

    4. Cuanta crueldad, belleza, inocencia puede haber en los niños y así, todo junto, hasta pareciera que la crueldad forma parte de la infancia. Esto me pareció este libro.Me gustó:-La "fealdad" de China- Las trenzas largas y oscuras- El amor apasionado de una niña de 7 años- Elena, tan bella y tan cruel- La guerra de San Li Tun- Los vestidos blancos de Elena- La oscura inocencia descrita por Nothomb- La clasificación de las mujeres, los ridículos y las niñas - La foto de Nothomb en la porta [...]

    5. I'm not very sure how this book made me feel. It's my second experience with Nothomb and I just find myself unable to describe her personality. It's like I'm standing in front of a huge labyrinth and someone is saying "Go get the cheese". But for God sake "I'M NOT SEEING THE CHEESE, I HAVE NO IDEA WHERE IT IS EVEN".Nothomb's few pages are rich of ideas and sentiments, the way you feel that you just finished a 500 pages book. she doesn't explain too much, she doesn't repeat or rewrite any idea. I [...]

    6. Nếu ai đã đọc Lời hứa lúc bình minh, chắc không thể quên cậu bé ăn giày để chứng tỏ một tình yêu vô bờ vô bến với người phụ nữ bé nhỏ. Nếu ai đã đọc Hủy hoại vì yêu, có lẽ cũng không thể quên cảnh cô bé chạy đến ngất xỉu vì hen suyễn để minh chứng một tình yêu có một không hai.Có điều ăn giày thì chắc sẽ oách hơn là chạy việt giã. Điều đó cho thấy một chân lý: phá [...]

    7. 3.5/5De primeras he de decir que este NO es mi libro favorito de la autora, pero eso no quita que sea un libro de Amélie Nothomb y que lo haya disfrutado, como acostumbro a hacer con sus libros. El sabotaje amoroso es una mezcla de pedantería, amor infantil, deseo y verdad. Cabe destacar que es uno de sus primeros libros pero eso no impide que ese grado de verdad y realidad, que yo veo en sus novelas, esté ya ahí presente. A su vez, es ese aspecto una de las cosas que más me gusta de Améli [...]

    8. Le sabotage amoureux raconte une vision de la Chine communiste entre 1972 et 1975 par une enfant d'environ 7 ans. Avec les autres enfants de son quartier, elle poursuit la seconde guerre mondiale à sa manière. Elle tombe amoureuse, et cherche à se faire aimer en retour. C'est très bien écrit et j'ai vraiment adoré ce livre.Quand je lis un Nothomb, j'ai l'impression de participer à une loterie, soit le livre est merveilleux soit le livre ne m'inspire pas du tout. Je suis contente d'avoir g [...]

    9. Dopo aver letto con interesse Stupore e tremori, dove la Nothomb descrive il mondo del lavoro giapponese, mi ha incuriosito questo libro strano ma molto interessante dove l'autrice parla di alcuni anni della sua infanzia in Cina, mentre seguiva il padre diplomatico."Sabotaggio d'amore" è un libro strano perché sembra banale e invece racconta molte cose. Sembra lieve e invece a tratti è molto profondo. Sembra ironico, ma è anche serio.Di cosa parla? Della Cina, vista con gli occhi di Amelie b [...]

    10. Como siempre, la pluma de una de mis autoras favoritas no me decepciona. Adoro su ironía, hilaridad, extravagancia y punto de vista sobre la vida misma. Es extraordinario como, con un pequeño momento de su vida, consigue consagran una novela autobiográfica extraordinaria sobre el primer amor.Amélie tiene magia. Y esa magia es la capacidad de transformar momentos cotidianos y rutinarios de la vida misma, en momentos de increíble importancia, en situaciones que hacen al lector reír, llorar e [...]

    11. A strange little book, recounting Nothomb's years, aged 5 to 8, living in a diplomatic compound in China in the 1970s. She assures us it's true in an afterword, but even allowing for the benefit of hindsight when adding facts and attributing thoughts to her younger self, some of the things she got up to seem implausible for one so young. She even says "I will never surpass my analytical achievements as a five-year-old", although that is partly in jest because she goes on to explain her early con [...]

    12. „Любовен саботаж” от Амели Нотомб (ИК „Колибри”, 2013) беше една от морските ми книжки. Знаех, че ще ми се услади. Амели Нотомб е една от големите ми слабости, за които казвам, че дори и някой ден да напишат нещо много лошо, пак няма да успеят напълно да ме разочароват. Но пък и с [...]

    13. Dit boek er even tussenin genomen, omdat ik het niet meer kon verlengen in de bib (ik had het dan ook al uitgeleend voor de Ik lees Frans-maand in september, ahum). Ik hou er een wat dubbel gevoel aan over: enerzijds waren er de briljante, grappige momenten zoals ik ze ken van Stupeur et tremblements (zoals wanneer ze het heeft over hoe het als kind lijkt dat je gewoon altijd kind gaat blijven en hoe het zo onvoorstelbaar is dat ook volwassenen kind geweest zijn), anderzijds was het hele verhaal [...]

    14. На места- брилянтна,духовита и поразяваща като стрела, на места- излишно претенциозна и придаваща си важност.

    15. El que menos me ha gustado de los libros de Nothomb que he leído hasta ahora. Mantiene la ironía fina de la autora pero la historia no tiene mayor relevancia que la anecdótica.

    16. Grundgedanken & ProtaIn dem Roman der belgischen Autorin Amélie Nothomb geht es kurios zu: In einem chinesischen Ghetto der 1970er stürzen sich Kinder ins Schlachtengetümmel, Nationen bilden militärische Bündnisse, Rassismus und Vorurteile werden offengelegt und auch die Liebe finden ihren Platz in diesem erzählerisch außergewöhnlichen Wirrwarr. Eine Mischung, die derart niedergeschrieben wie ein Eintopf mit wahllos zusammengesuchten Haushaltsgegenständen anmutet, aber im Detail und [...]

    17. This amazing book is the self-told story of a seven-year-old girl's three years in China. Amelie (the narrator never says her name, but the author's note says that the story is all true and autobiographical, and none of the names have changed) is the child of Belgian diplomats. Born in Japan, she is convinced she is Japanese until her father is posted to China, where they live for three years in the 1970s. Diplomats' families in China are mainly housed in one ghetto, and the children are almost [...]

    18. Another of her autobiographical works. This one talks about her time spent in China.Having little interaction with the chinese population and spending her time in the place destined for foreign diplomats she's soon convinced to join a most unusual war between the local kids. They play war against the germans children and I must say, kids can be the cruelest of persons. Some of the descriptions about the mixture of vomit and urine was really disgusting, but also the way they used it. I can't beli [...]

    19. Non mi piace la Nothomb autobiografica, ho l'impressione si erga un po' troppo sul piedistallo. Credo riesca molto meglio quando le brutture, che descrive genialmente, vengono imputate a personaggi inventati.Questa è la storia della sua permanenza in Cina da bambina, al seguito dei genitori ambasciatori. In un mondo già ampiamente supervisionato per gli adulti ai bambini rimane pochissimo spazio di manovra, anche fisico: sono confinati in un ghetto per gli occidentali. Tuttavia i genitori arri [...]

    20. Една от най-добрите книги на Амели Нотомб, преведени на български език дотук.Разказът в ''Любовен саботаж'' се води от седемгодишната Амели, която по това време (началото на 70-те) живее в Китай. Некитайските семейства - френски, белгийски, италиански, български, албански - обит [...]

    21. 3.5En el recorrido autobiográfico de Nothomb hacemos parada en China. La pequeña futura escritora tiene 7 años y el cambio drástico que supone cambiar Tokyo por Pekín despierta su percepción, al principio contenida en los límites de la expresión infantil y poco a poco huyendo por las grietas de una inocencia que empieza poco a poco a resquebrajarse.Niños de todas las edades, de todas las nacionalidades jugarán a la guerra. Durante tres años de batallas y estrategias la pequeña irá r [...]

    22. Деца воюват в Китай: knigolandiafo/book-review/lОтдавна ме подбутват да прочета някоя книга на Амели Нотомб, но все не се наканвах. Реших да го направя по време на последново “вечно дерби”, защото не вярвах, че дори и с тази розова корица може да има нещо по-трагично от случващото се на т [...]

    23. Đọc quyển này làm mình nhớ đến 2 quyển khác cũng sử dụng thế giới trẻ em mô phỏng người lớn. Đầu tiên là cái ác trong Chúa ruồi, sau đó là trẻ em trong sự quản lý mang tính chính trị trong Người truyền ký ức. Mình hoàn toàn ko thix tác phẩm này, mình muốn trẻ em chỉ là trẻ em, hồn nhiên và trong sáng như trong Khu vườn bí mật hay Khu vườn mùa hạ.

    24. One of the things I admire most about Loving Sabotage was that the author has imagined children of such extraordinary meanness, and has allowed this reality about children to be expressed on the page. The book feels like a layered meditation, from an adult perspective, on the egoism of young children, as well as a lovely tribute to the despair of first love.

    25. Menos mal que no es el primero que leo de esta autora, sino seguramente no volveria a leer nada de ella. Se me ha hecho muy pesado y aburrido para lo cortito que es. Raro como todos los que escribe, pero prefiero su estilo "Higiene del asesino" o "Cosmética del enemigo" a los autobiográficos.

    26. "Der Krieg war das vornehmste aller Spiele. Schon das Wort klang wie eine Schatztruhe, die man gewaltsam aufbrach. Das Funkeln der Kleinodien sprang uns in die Augen: Dublonen, Perlen und Gemmen, vor allem anderen aber kamen die berauschende Gewalt, die prachtvollen Risiken, Plünderungen, unaufhörlicher Terror und schließlich das Juwel der Juwelen, die Zügellosigkeit, die Freiheit, die uns um die Ohren pfiff und uns zu Titanen machte."Mein zweites Nothomb-Buch! Nach „Metaphysik der Röhren [...]

    27. Amélie es una de mi autoras favoritas así que nada que pueda opinar será muy objetivo. En estas pocas páginas recuerda y recrea su vida en China durante su infancia entre hijos de diplomáticos. Su creativo imaginario se despliega a caballo en una bicicleta y una amistad de la que es víctima e intenta ser verdugo. He encontrado en Elena algo de Christia de su Antichrista, y en el mundo de los ventiladores una metáfora sencilla pero muy acertada. Como siempre su brevedad y concisión nos as [...]

    28. "Me enteré que Elena se había vuelto una belleza fatal. Estudiaba en Roma donde innumerables desgraciados hablaban de suicidarse por ella, si es que no lo habían hecho ya. Aquella noticia me puso de un humor excelente. Gracias a Elena porque me lo enseñó todo sobre el amor. Y gracias, gracias Elena, porque se mantuvo fiel a su leyenda".

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *